Сердце фермера Джека колотилось.
Пульс учащался, когда перед ним разворачивалось неслыханное событие.

В мире, где обычное правит его фермой, необычное теперь охватило каждого в своем электризующем объятии.
Открытие, такого еще не сделанного, скрывалось под землей.
Оно ждавшее, чтобы его выкопали его дрожащими руками.
Джек, его жена Бонни и дочери Мэри и Жизель стояли в благоговении.
Они не в силах были произнести ни слова от изумления перед этим невероятным зрелищем.
Некогда процветающее кукурузное поле, еще неделю назад ярко-зеленое, теперь было пустым и зловеще тихим.
Тайна углублялась, когда они смотрели на бесплодную пустоту.
Эта пустота была там, где когда-то гордо покачивались кукурузные стебли.
На их месте теперь лежала загадочная масса яиц, разбросанных повсюду.
Эти яйца противостояли разуму и воображению.
Что же произошло в этом когда-то знакомом святилище?
Яйца дрожали.
Казалось, вот-вот вылупятся.
Какая же сущность может быть внутри?!
Джек оставался решительным.
Он намеревался уничтожить их под ревущим рыком своего трактора.
Он не был дураком.
Его когда-то процветавшее поле зерновых увяло.
На его месте появились эти странные яйца.
Он не должен был быть гением, связь была очевидна.
Эти странные яйца каким-то образом были связаны с его разрушенным урожаем.
Но как?!
Когда он завел двигатель, он вдруг услышал громкий крик.
Его дочери Мэри и Жизель прыгнули перед механическим чудовищем.
Их тела стали человеческим щитом для хрупкой жизни, которая была на кону.
Их глаза горели убежденностью.
Они умоляли отца пересмотреть свои действия.
Как он мог быть таким бессердечным и уничтожить потенциал этих зарождающихся существ?
Джек размышлял над своими решениями.
Воздух вокруг был напряжен.
Несколько ударов сердца длилась тревожная тишина.
И потом, с внезапным, электризующим откровением, он предложил что-то, что полностью их шокировало…
Джек всегда считал себя человеком рутины.
Он был простым человеком, который всю свою жизнь провел на ферме.
Он жил со своей женой и двумя дочерьми, Марион и Жизель, в скромном фермерском доме за городом.
Джек был трудолюбивым фермером.
Он гордился своей работой.
Он заботился о своем урожае и животных столько, сколько мог себя помнить, и никогда не сталкивался с чем-то подобным.
В свое свободное время Джек любил проводить время с семьей.
Он исследовал соседние поля и леса, а также читал о новых техниках сельского хозяйства.
Он любил структуру в своей повседневной жизни.
Он просыпался рано каждое утро.
Он занимался домашними делами и ложился спать на ночь.
Но в тот день все пошло не по его плану.
Сегодня утро было особенным.
В приглушенных объятиях рассвета Джек проснулся.
Его мысли были окутаны предвкушением.
Он натянул свой комбинезон.
Его движения были осторожными и спокойными, стараясь не разбудить свою жену.
Пока она спала, он знал, что она скоро проснется, чтобы творить свою кулинарную магию и приготовить сытный завтрак для семьи.
Джек уже собирался выйти на улицу, чтобы начать кормить животных.
Но случилось нечто неожиданное.
Что это было за звук?
Когда Джек был на кухне, он услышал странный звук снаружи.
На улице еще было темно, и он не мог увидеть, откуда он шел, но он сразу понял, что что-то не так.
Странный звук был чем-то, что Джек никогда раньше не слышал.
Пугающая симфония, которую он никогда не слышал ранее.
Она вызвала в нем необъяснимое беспокойство, каждая нота вонзалась в его душу.
Стоя на кухонном полу, он пытался расшифровать источник этой спектральной серенады, когда его охватил внезапный, душераздирающий ужас.
Бонни, его жена, материализовалась как привидение из теней.
Она подкралась к нему сзади, ее дыхание было призрачным шепотом на его плече, прежде чем она издала высокий, игривый крик.
Ее смех наполнил комнату.
Но под поверхностью сердце Джека все еще бешено колотилось от тревоги.
Что это был за звук, который он слышал ранее?
Джек не мог избавиться от этого беспокойства.
Точный момент Бонни с шуткой заглушил загадочный звук на мгновение, оставив Джека с мучающим любопытством.
Он был уже готов выйти наружу, чтобы расследовать тревожный звук, но ее неожиданность сбила его с толку.
Посреди их общего смеха послышался звук маленьких шагов, которые ознаменовали приход их дочерей, чьи выражения лиц были полны тревоги.
«Где мама?»
«С ней все в порядке?»
«Мы слышали, как она кричала!» — закричала одна из дочерей.
Джек и его жена обменялись понимающим взглядом, их улыбки были знаком успокоения для детей.
На мгновение казалось, что день разворачивается в своем обычном, успокаивающем ритме.
Когда последние кусочки завтрака были съедены, Джек понял, что пора выйти на улицу и позаботиться о своих животных.
С ведрами корма в руках он направился к курятнику.
Когда он подошел к курятнику, он заметил, что его куры ведут себя странно, их движения были полны необычного беспокойства.
Они нервно ходили взад-вперед в своем загоне, их пернатые тела, казалось, дрожали от страха.
Джек мог почувствовать их страдания, явное напряжение в воздухе заставляло его чувствовать мурашки по спине.
Что могло вызвать такую тревогу у его любимых птиц?
Глаза Джека мелькали по курятнику, и его сердце замерло, когда он заметил, что одно из куриц отсутствует на своем привычном месте.
Отчаянно он начал осматривать территорию и внезапно остановился, увидев маленькую кучку перьев, рассыпавшуюся по земле.
Страх пронзил его жилы.
«Нет, нет, нет, нет!» — закричал он.
Джек прекрасно понимал, что означает это угрожающее открытие.
С чувством срочности, которое охватило каждый его шаг, он побежал обратно в дом, чтобы взять полотенце и коробку, временный сосуд для безжизненной птицы, которая когда-то украшала его ферму.
Серьезность ситуации давила на него, когда он почувствовал смесь шока, грусти и беспокойства о неизвестной опасности, которая, казалось, подбиралась все ближе.
Джек боролся с необъяснимым исчезновением когда-то живой курицы.
Ее внезапная смерть озадачила его.
На следующий день не было никаких признаков недомогания.
Как это могло случиться?
И как она смогла выбраться за пределы курятника?
С каждым неотвеченным вопросом поток шока, недоумения и тревоги нарастал в нем.
Когда Джек продолжал выполнять свои обязанности, он заметил, что свиньи стали громче, чем обычно.
Их громкое хрюканье усиливало неприятное ощущение, которое овладело фермой.
Джек становился все более беспокойным, так как странные события продолжали разворачиваться на его когда-то спокойной ферме.
Джек кормил свиней, и они ненадолго умолкли.
Но он все равно ощущал, что на ферме происходит что-то странное.
Он не мог не волноваться о том, что ему предстоит открыть дальше.
Когда Джек посмотрел через поле за своими свиньями, он сначала не заметил странное событие, которое происходило на поле.
Вдруг это загадочное звуковое явление снова прорезало воздух, его настоятельный резонанс эхом разнесся по ферме.
Джек насторожился и попытался локализовать источник инопланетного звука.
Было очевидно, что странный звук был рядом, так как он был громким и легко слышимым.
Но звук был необычным, как крик существа, которого он никогда раньше не слышал.
«Что это может быть за таинственное существо?»,
«Почему оно подошло так близко к моему дому?»,
«Как оно смогло оставаться скрытым до сих пор?»,
«И что значит его присутствие для моей семьи и моей фермы?» — мысли Джека были полны вопросов.
Но у него не было времени думать об этом, потому что у него был плотный график.
После того как он позаботился о своих животных, Джек пошел в сарай, чтобы подготовить свой трактор к важному дню.
Пришло время собирать урожай, начиная с кукурузы.
Он завел трактор и открыл двери сарая.
Только вот он не знал, что происходит под машиной, которую он собирался обслуживать.