Теодор продолжал идти, сохраняя ровный темп, хотя сердце его билось всё быстрее.
Его медицинские знания и клинический опыт подсказывали ему, что звук, который он услышал из багажника, был ненормальным.
Это мог быть человек — возможно, связанный, возможно, под наркозом, но в любом случае в опасности.
Пройдя около пятидесяти метров, Теодор пробрался в кусты у берега, стараясь оставаться вне поля зрения тех двух незнакомцев.
Он достал телефон, но обнаружил, что нет сигнала.
Очевидно, этот удалённый участок реки был «мёртвой зоной» — скорее всего, именно поэтому незнакомцы выбрали это место.
«Мне нужно вернуться», — сказал он себе. — «Если кто-то в опасности, я не могу его бросить».
Теодор был врачом.
Он клялся не причинять вреда и помогать всегда, когда сможет.
Даже сейчас, уволенный и опозоренный, он не мог предать свою клятву.
Он сменил направление и пошёл к внедорожнику по более длинной, заросшей тропинке вдоль берега.
Он подошёл на расстояние около двадцати метров, спрятавшись за ивняком.
Отсюда он хорошо видел происходящее.
Мужчина — тот, которого женщина называла «Херман» — собирал камни у берега, а женщина открыла багажник и достала большую водонепроницаемую плёнку.
Теодор подошёл ближе, воспользовавшись тем, что они были заняты.
Когда багажник остался открытым на мгновение, он увидел нечто, от чего у него застыла кровь в жилах.
Внутри лежал мужчина, связанный, с заклеенным ртом.
Его глаза были открыты, полны страха.
Хуже того: на его лице были видны травмы — явные следы пыток.
«Боже мой, он всё ещё шевелится», — прошептала женщина по-немецки. — «Dumnezeule, încă se mișcă.»
«Не здесь», — нервно ответил Херман. — «Не здесь. Мы должны оттащить его к реке, подальше от дороги».
Теодор сразу понял их жуткий план.
Они собирались привязать к жертве камни и утопить его в реке.
Простой, жестокий и эффективный план.
Когда он сделал шаг назад, он наступил на сухую ветку, которая громко хрустнула в тишине леса.
Херман и женщина замерли и посмотрели в сторону звука.
«Кто там?» — крикнул Херман, двигаясь уже в сторону Теодора.
У него не было другого выхода.
Теодор вышел из укрытия, застенчиво улыбнулся и сделал вид, что ничего не подозревает.
«Bună ziua», — сказал он по-румынски, как будто не понимал происходящего. — «Pescuiți? E pește bun pe aici?»
(«Здравствуйте. Вы рыбачите? Здесь хороший клёв?»)
Херман и женщина переглянулись.
Мужчина натянуто засмеялся.
«Да, рыбалка. Мы туристы. Плохо говорить по-румынски», — ответил Херман с сильным акцентом.
Теодор подошёл ближе, продолжая играть роль.
«Вам нужна помощь? Я вижу, у вас проблемы с машиной».
В этот момент жертва в багажнике немного повернулась, и Теодор снова её увидел.
Это был мужчина средних лет с благородными чертами лица, в дорогом костюме, который теперь был в крови.
Херман прыгнул вперёд и захлопнул крышку багажника, перекрыв обзор.
«Всё хорошо. Просто небольшая проблема с мотором», — сказал он и встал между Теодором и машиной.
Женщина подошла ближе, натянуто улыбаясь.
Теодор заметил, как её рука медленно тянется к сумке.
Инстинкт подсказывал ему, что там, скорее всего, было оружие.
«Может, мы можем помочь тебе», — сказала она с похожим акцентом. — «Ты здесь один? Заблудился?»
Теодор понимал, что должен думать быстро.
Если он уйдёт сейчас, жертва точно погибнет.
Если он останется и покажет, что знает правду, он сам может стать жертвой.
«Я рыбачил выше по течению. Там меня ждут друзья», — солгал он, надеясь, что упоминание о других людях рядом их отпугнёт. — «Я врач, так что с машиной не помогу, но с остальным — могу…»
На слове «врач» в глазах женщины что-то промелькнуло.
Она и Херман быстро переглянулись.
«Врач? Это интересно», — сказала женщина, теперь уже с более естественной улыбкой. — «Нам может пригодиться твоя помощь».
Теодор почувствовал изменение в атмосфере.
Решение было принято — и, скорее всего, не в его пользу.
«Наш друг», — продолжил Херман, указывая на багажник, — «нуждается в медицинской помощи. Маленький несчастный случай».
Теодор знал, что ввязывается в опасную игру, но у него не было выбора.
«Можно я его осмотрю?» — спросил он и подошёл к машине.
Херман замялся, затем открыл багажник.
Жертва посмотрела на него умоляюще.
«Что случилось?» — спросил Теодор, входя в роль обеспокоенного врача, хотя прекрасно понимал, что эти травмы никак не соответствуют «маленькому несчастному случаю».
«Он упал со скалы во время похода», — быстро ответила женщина. — «Мы его нашли и попытались помочь».
Мужчина в багажнике попытался что-то промычать сквозь клейкую ленту и отчаянно замотал головой.
«Почему у него рот заклеен?» — удивлённо спросил Теодор.
«Он в шоке», — сказал Херман. — «У него галлюцинации, он кричит. Это для его же блага».
Теодор подошёл ближе и осмотрел жертву опытным взглядом.
У мужчины была травма головы, вероятно от тупого удара, множество синяков на лице и, похоже, колотая рана в плече.
Ничто из этого не было похоже на «несчастный случай».
«Нам нужно снять ленту с его рта», — сказал Теодор с твёрдостью. — «У него могут быть проблемы с дыханием».
Херман и женщина снова переглянулись.
Очевидно, они не ожидали такого поворота.
«Хорошо», — наконец сказала женщина. «Но осторожно. Он очень беспокойный.»
Теодор медленно протянул руку и снял клейкую ленту со рта жертвы.
Как только рот освободился, мужчина поспешно заговорил по-немецки.
«Помогите! Я немецкий дипломат! Эти люди — убийцы! Они хотят убить меня из-за документов, которые у меня при себе!»
Теодор не отреагировал и продолжал делать вид, будто ничего не понимает.
Но эта информация изменила всё. Немецкий дипломат. Важные документы. Наёмные убийцы.
«Что он говорит?» — спросил он и с растерянным видом посмотрел на Хермана и женщину.
Женщина быстро ответила: «Он бредит от боли. Говорит, что ему нужна медицинская помощь.»
«Да, нужна», — подтвердил Теодор и снова посмотрел на жертву. «Его нужно срочно доставить в больницу.»
«Невозможно», — вмешался Херман. «Мы слишком далеко от города. Ты можешь помочь ему здесь?»
Теодор сделал вид, будто оценивает ситуацию, и тем самым выиграл немного времени, чтобы найти решение.
«Мне нужен мой медицинский набор. Он в моём рюкзаке, немного выше по течению, где я рыбачил. Я могу его принести.»
Херман и женщина снова недоверчиво переглянулись.
«Я пойду с тобой», — сказал Херман.
«Нет необходимости», — быстро ответил Теодор. «Это всего в нескольких минутах отсюда. Я сейчас вернусь.»
«Я настаиваю», — сказал Херман и положил ему руку на плечо.
Теодор почувствовал зловещее значение этого жеста.
В этот момент немецкий дипломат начал сильно кашлять и выплюнул кровь.
Это не было притворством — у мужчины, вероятно, были внутренние кровотечения, вызванные пытками.
«Ему хуже», — сказал Теодор, полностью вживаясь в роль встревоженного врача. «Если он не получит помощь немедленно, он умрёт.»
Женщина выглядела обеспокоенной. Было очевидно, что они не хотели, чтобы дипломат умер здесь, на берегу реки.
Вероятно, план заключался в том, чтобы он исчез бесследно в реке.
«Тогда иди», — сказала она Теодору. «Но предупреждаю: если через десять минут ты не вернёшься или приведёшь кого-то с собой, твой дипломат столкнётся с серьёзными последствиями.»
Теодор кивнул и понял, что они знали, что он понимает по-немецки.
Нет смысла было продолжать притворяться.
«Я вернусь как можно скорее», — сказал он, повернулся и побежал вдоль берега.
Как только он скрылся из виду, Теодор ушёл от реки и побежал к шоссе, надеясь найти сигнал для телефона или — что ещё лучше — транспорт.
У него было меньше десяти минут, чтобы найти помощь, иначе дипломат — и, вероятно, он сам — были бы обречены.
На опушке леса Теодор увидел машину сельской полиции, ехавшую по дороге.
Не раздумывая, он выбежал на проезжую часть и отчаянно замахал руками.
Машина резко затормозила.
«Господин, что вы делаете?» — крикнул полицейский и вышел из машины.
«Послушайте внимательно», — сказал Теодор, тяжело дыша. «У реки, примерно в пятистах метрах через лес, двое вооружённых людей удерживают немецкого дипломата.»
«Они его пытают и собираются убить. У нас всего несколько минут, чтобы его спасти.»
Полицейский выглядел скептически, но что-то в срочности и серьёзности Теодора убедило его отнестись к ситуации серьёзно.
Он вызвал подкрепление по рации и вместе с Теодором отправился на место происшествия.
Они прибыли как раз в тот момент, когда Херман и женщина пытались переместить дипломата из багажника в большой мешок, чтобы утопить его в реке.
Когда они увидели полицию, Херман вытащил оружие, но был быстро обезврежен хорошо подготовленным офицером.
В течение следующих часов ситуация прояснилась. Жертва действительно оказалась немецким дипломатом, перевозившим секретные документы, связанные с шпионской сетью.
Херман и женщина, позже опознанная как Эльза Мюллер, были агентами, пытавшимися перехватить эти документы до того, как они попадут в немецкое посольство в Бухаресте.
Когда прибыла скорая помощь, чтобы оказать дипломату медицинскую помощь, Теодор использовал свои медицинские знания, чтобы оказать первую помощь и стабилизировать мужчину, пока его не передали профессионалам.
«Я обязан вам своей жизнью», — сказал дипломат Теодору по-немецки перед тем, как его увезли в машину скорой помощи. «Мы ещё увидимся, я обещаю вам это.»
Несколько недель спустя Теодор получил официальное приглашение в немецкое посольство.
Дипломат, по имени Клаус Вебер, сдержал своё обещание.
Он не только лично поблагодарил Теодора за его смелость, но и предложил ему должность консультирующего врача в посольстве — с окладом, в три раза превышающим тот, что был у него на прежней работе в больнице, откуда его уволили.
«Иногда», — сказал Клаус с улыбкой, вручая Теодору контракт, — «нужно потерять всё, чтобы найти то, о чём ты даже не знал, что ищешь.»
Теодор задумался над иронией ситуации. Его несправедливо уволили, он достиг дна, бесцельно брёл вдоль реки.
И именно в этот момент отчаяния судьба дала ему шанс спасти чью-то жизнь — и одновременно построить заново свою собственную.
В тот день на берегу реки Теодор спас не только жизнь дипломата — он спас и свою собственную, и понял, что его основные ценности как врача и как человека остались неизменными, несмотря на обстоятельства.
И, возможно, это был самый важный урок: даже когда ты думаешь, что потерял всё, твои истинные ценности, твоё мужество и человечность могут открыть двери, о которых ты и мечтать не смел.
Если вам понравилась эта история, не забудьте поделиться ею с друзьями!
Вместе мы можем передавать эмоции и вдохновение дальше.